WEKO3
アイテム
日・独語における合成語構造の対照研究(2)派生名詞
https://doi.org/10.57375/00001952
https://doi.org/10.57375/0000195265222e8a-c304-4470-b21a-4f182f4c6058
名前 / ファイル | ライセンス | アクション |
---|---|---|
![]() |
|
Item type | 紀要論文 / Departmental Bulletin Paper(1) | |||||
---|---|---|---|---|---|---|
公開日 | 2009-04-10 | |||||
タイトル | ||||||
タイトル | 日・独語における合成語構造の対照研究(2)派生名詞 | |||||
タイトル | ||||||
タイトル | A comparative study of Japanese and German composita (2) Derived noun | |||||
言語 | en | |||||
言語 | ||||||
言語 | deu | |||||
資源タイプ | ||||||
資源タイプ識別子 | http://purl.org/coar/resource_type/c_6501 | |||||
資源タイプ | departmental bulletin paper | |||||
ID登録 | ||||||
ID登録 | 10.57375/00001952 | |||||
ID登録タイプ | JaLC | |||||
著者 |
山田, 芳樹
× 山田, 芳樹× YAMADA, Yoshiki |
|||||
抄録 | ||||||
内容記述タイプ | Abstract | |||||
内容記述 | In case of naming with a new word, the derivation is one of the most important method of the word-formation as well as the compound. Following the last paper, referring to the compound noun, in the Memoirs of the F.l.T., No.17,I would like bo analyse and compare the derived nouns of German and those of Japanese from a structural point of view based on the relationship between the two meanings, which are divided into by the binary method, composing each derived noun. There is a distinctive difference between the compound and the derivation and the derivation has regularly a basic morpheme (free-form word) or a morpheme construction (combination). We can divide the derivation into connotative and denotative derivation according to the forms of konstruction. The denotative derivation is divided still more into two forms, therefore suffix-derivation and prefix-derivation. | |||||
書誌情報 |
福井工業大学研究紀要 号 18, p. 377-387, 発行日 1988-06-15 |
|||||
出版者 | ||||||
出版者 | 福井工業大学 | |||||
ISSN | ||||||
収録物識別子タイプ | ISSN | |||||
収録物識別子 | 2868571 | |||||
書誌レコードID | ||||||
識別子タイプ | NCID | |||||
関連識別子 | TF00012011 | |||||
著者版フラグ | ||||||
出版タイプ | VoR | |||||
出版タイプResource | http://purl.org/coar/version/c_970fb48d4fbd8a85 |