ログイン
言語:

WEKO3

  • トップ
  • ランキング
To
lat lon distance
To

Field does not validate



インデックスリンク

インデックスツリー

メールアドレスを入力してください。

WEKO

One fine body…

WEKO

One fine body…

アイテム

  1. 福井工業大学研究紀要

<紀要>NP_1,NP_2 及びNP_2 NP_3 の交換について

https://doi.org/10.57375/00001762
https://doi.org/10.57375/00001762
56232c40-e982-4578-9c6e-5b317f652138
名前 / ファイル ライセンス アクション
KJ00000147364.pdf KJ00000147364.pdf (810.6 kB)
Item type 紀要論文 / Departmental Bulletin Paper(1)
公開日 2009-04-10
タイトル
タイトル <紀要>NP_1,NP_2 及びNP_2 NP_3 の交換について
タイトル
タイトル On the Exechangeability of NP_1 & NP_2 and NP_2 & NP_3
言語 en
言語
言語 jpn
資源タイプ
資源タイプ識別子 http://purl.org/coar/resource_type/c_6501
資源タイプ departmental bulletin paper
ID登録
ID登録 10.57375/00001762
ID登録タイプ JaLC
著者 越後, 周造

× 越後, 周造

WEKO 15371

越後, 周造

Search repository
ECHIGO, Shuzo

× ECHIGO, Shuzo

WEKO 15372

en ECHIGO, Shuzo

Search repository
抄録
内容記述タイプ Abstract
内容記述 The object of this brief essay is to 'sound' the whereabouts of 'structural meaning'. It is expedient to begin with a quotation from The Case For Case, an ambitious essay by Charles J. Fillmore. "In their deep structure, the proposional nucleus of sentences in all languages consists of a V and one or more NP's, each having a separate case relationship to the P and hence to the V. In English, case relationships, such as agentive, instrumental, objective, factitive, locative and fenefactive, are mostly expressed by means of prepositions. In the Study of Syntax, D. Terence Langendoen discusses 'symmetric predicates, ' in which subjects (NP_1) and objects (NP_2) are interchangeable without making appreciable difference. To cite an example, as he says, a pair of three sentences : 1.1 The tanker collided with the steamer., 1.2 The steamer collided with the tanker., and The tanker and the steamer collided., have the same deep structure in common. He illustrates 1.1 as having the following deep structure : (collided/and/with the tanker, with the steamer, ). George Lakoff and Stanley Peters also discuss the same subject. They give 7.1 John conferred with Bill, ' an example of a structure closely similar to Langendoen's 1.1. But they slightly differ from the British grammarian in believing that prepositions have no existence in the deep structure, but are inserted at some later stage in the derivational process. They insist that the deep structure for their 7.1 be (and John, and Bill/past, confer). O. Jespersen takes several instances as double faced phrases in his Modern English Grammar III. Most of his instances might be termed incomplete symmetric predicates. Hermann Paul also refers to a number of similar instances from several languages in his Prinzipien der Sprachgeschichte. Jespersen's instances may be represented with '9.1 The garden swarms with bees' and '9.2 Bees swarm in that place., and H. Paul's with '14.1 dass unsere Augen mit Tranen rinnen, ……. To smooth over some 'catch' in their explanation, the present writer prefers to regard 9.2 as basic and 9.1 as derived, that is, possible of transformational derivation along the line of Fillmore and Lakoff. Here '23.1 My hand was dripping blood' may be noticed as a sentence of intermediate character, in which blood represents older blode in the instrumental dative. Jespersen calls such an object one of instrument. Through the decline of the case ending, 'blode' has jumped with blood, the common case form in Modern English. In the process of modification, it must be noticed that the verb 'drip underwent a change in quality from intransitive to transitive. Now we hurriedly turn to the exchangeability of NP_2 amp; NP_3. In this group of sentences. To which Jespersen also refers, verbs are always transitive. His examples, which fall under two patterns may be represented with '30.1 hang curtains on the window' and '30.2 hang the wall with pictures' with the German correspondent being 'die Wand mit Bildern behangen, ' and with '36.1 I'll furnish a reception to them, ' and '36.2 We furnish you with everything you want, the French correspondents being 'fournir quelquechose a quelqu 'un' and 'fournir quelqu' un de quelque chose respectively. Expressed in Fillmore's case frames, the processes of rewriting he endorses in connection with the two types of constructions will be [V+0(NP_2)+L(NP_3)]→[V+L(NP_3)+0(NP_2)instr.] and [V+0(NP_2)+D(NP_3) →[V+D(NP_3)+O(NP_2)instr.]
書誌情報 福井工業大学研究紀要

号 3, p. 101-113, 発行日 1973-09-20
出版者
出版者 福井工業大学
ISSN
収録物識別子タイプ ISSN
収録物識別子 2868571
書誌レコードID
識別子タイプ NCID
関連識別子 TF00011821
著者版フラグ
出版タイプ VoR
出版タイプResource http://purl.org/coar/version/c_970fb48d4fbd8a85
戻る
0
views
See details
Views

Versions

Ver.1 2023-06-20 14:07:44.874748
Show All versions

Share

Mendeley Twitter Facebook Print Addthis

Cite as

エクスポート

OAI-PMH
  • OAI-PMH JPCOAR 2.0
  • OAI-PMH JPCOAR 1.0
  • OAI-PMH DublinCore
  • OAI-PMH DDI
Other Formats
  • JSON
  • BIBTEX

Confirm


Powered by WEKO3


Powered by WEKO3