WEKO3
アイテム
思いやり意識に影響される上下方向性の日中比較 日本語の授受補助動詞を中心に
https://doi.org/10.57375/00001376
https://doi.org/10.57375/00001376ac894c2f-0bc3-44bd-8ea8-1fac2f456a25
名前 / ファイル | ライセンス | アクション |
---|---|---|
![]() |
|
Item type | 紀要論文 / Departmental Bulletin Paper(1) | |||||
---|---|---|---|---|---|---|
公開日 | 2012-08-03 | |||||
タイトル | ||||||
タイトル | 思いやり意識に影響される上下方向性の日中比較 日本語の授受補助動詞を中心に | |||||
タイトル | ||||||
タイトル | Comparison of Japanese and Chinese about the direction of up and down influneced by the idea of consideration between giving and accepting with a focus on the verbs of giving and accepting in Japanese | |||||
言語 | en | |||||
キーワード | ||||||
主題Scheme | Other | |||||
主題 | 授受関係 | |||||
キーワード | ||||||
主題Scheme | Other | |||||
主題 | 上下方向性 | |||||
キーワード | ||||||
主題Scheme | Other | |||||
主題 | 思いやり意識 | |||||
キーワード | ||||||
主題Scheme | Other | |||||
主題 | 影響 | |||||
キーワード | ||||||
主題Scheme | Other | |||||
主題 | 日中比較 | |||||
資源タイプ | ||||||
資源タイプ識別子 | http://purl.org/coar/resource_type/c_6501 | |||||
資源タイプ | departmental bulletin paper | |||||
ID登録 | ||||||
ID登録 | 10.57375/00001376 | |||||
ID登録タイプ | JaLC | |||||
著者 |
周, 莉莉
× 周, 莉莉× Zhou, Lili |
|||||
抄録 | ||||||
内容記述タイプ | Abstract | |||||
内容記述 | In 『Comparison of Japanease and Chinese about the direction of up and down in the relationship between giving and accepting』, it's said about the expression of giving and accepting in Japanese, there's a complicated system like honorific and unhonorific expression, so there's the direction of up and down in the relationship between giving and accepting. So if there's the direction of up and down in the relationship between giving and accepting. So if there's the direction of up and down in the dialogues, the honorific expression like 「~te a ge ru/te sa shi a ge ru」「~te ku da sa ru」must be used frequently. But from the survey with 21 novels, it's found that Japanese doesn't use those honorific expression usually. As a result, it's clear that although in Japanese there's the direction of up and down, the direction is influneced by the idea of consideration. But how this idea does it? And is Chinese the same as Japanese? In this paper, the comparison of Japanese and Chinese will be looked at with a focus on the verbs of giving and accepting in Japanese. | |||||
書誌情報 |
福井工業大学研究紀要 号 42, p. 691-696, 発行日 2012-08-03 |
|||||
出版者 | ||||||
出版者 | 福井工業大学 | |||||
書誌レコードID | ||||||
識別子タイプ | NCID | |||||
関連識別子 | TF00009835 | |||||
著者版フラグ | ||||||
出版タイプ | VoR | |||||
出版タイプResource | http://purl.org/coar/version/c_970fb48d4fbd8a85 |