{"created":"2023-06-20T13:43:34.684650+00:00","id":1354,"links":{},"metadata":{"_buckets":{"deposit":"ea23b5a1-7b02-49d2-9305-4e7a58c8c0d3"},"_deposit":{"created_by":2,"id":"1354","owners":[2],"pid":{"revision_id":0,"type":"depid","value":"1354"},"status":"published"},"_oai":{"id":"oai:fut.repo.nii.ac.jp:00001354","sets":["1"]},"author_link":["13909","13908"],"item_10002_biblio_info_7":{"attribute_name":"書誌情報","attribute_value_mlt":[{"bibliographicIssueDates":{"bibliographicIssueDate":"2011-08-05","bibliographicIssueDateType":"Issued"},"bibliographicIssueNumber":"41","bibliographicPageEnd":"541","bibliographicPageStart":"534","bibliographic_titles":[{"bibliographic_title":"福井工業大学研究紀要"}]}]},"item_10002_description_5":{"attribute_name":"抄録","attribute_value_mlt":[{"subitem_description":"In the relationship to the direction of giving and accepting, both Japanese and Chinese have common and different points. So they were researched in 『Comparison of Japanese and Chinese about relationship's direction of giving and accepting』 . And at the centre of these points of difference what stands out is the changing of the direction of grace. The saying of「A helps B to do something 」 is normal and it has a patronizing sense but the condescending tone is absent in Chinese. On the other hand, in Japanese, in order not to belittle the person you are talking to and thus feel uncomfortable, you must change the direction of grace with the expressions about relationship of giving and accepting. To be certain, in 『Comparison of Japanese and Chinese about relationship's direction of giving and accepting』,the differences about the changing of the direction of grace were researched from the point of 「~(sa)se te mo ra u/i ta da ku」, and so they will be looked at later from otherpoints of view in this paper.","subitem_description_type":"Abstract"}]},"item_10002_identifier_registration":{"attribute_name":"ID登録","attribute_value_mlt":[{"subitem_identifier_reg_text":"10.57375/00001348","subitem_identifier_reg_type":"JaLC"}]},"item_10002_publisher_8":{"attribute_name":"出版者","attribute_value_mlt":[{"subitem_publisher":"福井工業大学"}]},"item_10002_relation_11":{"attribute_name":"書誌レコードID","attribute_value_mlt":[{"subitem_relation_type_id":{"subitem_relation_type_id_text":"TF00009807","subitem_relation_type_select":"NCID"}}]},"item_10002_version_type_20":{"attribute_name":"著者版フラグ","attribute_value_mlt":[{"subitem_version_resource":"http://purl.org/coar/version/c_970fb48d4fbd8a85","subitem_version_type":"VoR"}]},"item_creator":{"attribute_name":"著者","attribute_type":"creator","attribute_value_mlt":[{"creatorNames":[{"creatorName":"周, 莉莉"}],"nameIdentifiers":[{"nameIdentifier":"13908","nameIdentifierScheme":"WEKO"}]},{"creatorNames":[{"creatorName":"Zhou, Lili","creatorNameLang":"en"}],"nameIdentifiers":[{"nameIdentifier":"13909","nameIdentifierScheme":"WEKO"}]}]},"item_files":{"attribute_name":"ファイル情報","attribute_type":"file","attribute_value_mlt":[{"accessrole":"open_date","date":[{"dateType":"Available","dateValue":"2023-04-12"}],"displaytype":"detail","filename":"kiyou4167.pdf","filesize":[{"value":"5.2 MB"}],"format":"application/pdf","licensetype":"license_note","mimetype":"application/pdf","url":{"label":"kiyou4167.pdf","url":"https://fut.repo.nii.ac.jp/record/1354/files/kiyou4167.pdf"},"version_id":"84c6d683-d1ac-473d-8e1f-badfba007231"}]},"item_keyword":{"attribute_name":"キーワード","attribute_value_mlt":[{"subitem_subject":"日本語","subitem_subject_scheme":"Other"},{"subitem_subject":"中国語","subitem_subject_scheme":"Other"},{"subitem_subject":"比較","subitem_subject_scheme":"Other"},{"subitem_subject":"恩恵方向性転換","subitem_subject_scheme":"Other"},{"subitem_subject":"授受関係","subitem_subject_scheme":"Other"},{"subitem_subject":"授受補助動詞","subitem_subject_scheme":"Other"}]},"item_resource_type":{"attribute_name":"資源タイプ","attribute_value_mlt":[{"resourcetype":"departmental bulletin paper","resourceuri":"http://purl.org/coar/resource_type/c_6501"}]},"item_title":"授受関係における恩恵方向性転換の日中比較 日本語の授受補助動詞を中心に","item_titles":{"attribute_name":"タイトル","attribute_value_mlt":[{"subitem_title":"授受関係における恩恵方向性転換の日中比較 日本語の授受補助動詞を中心に"},{"subitem_title":"Comparison of Japanese and Chinese about the changing of the direction of grace in the relationship to giving and accepting With a focus on grants verb of giving and accepting in Japanese","subitem_title_language":"en"}]},"item_type_id":"10002","owner":"2","path":["1"],"pubdate":{"attribute_name":"公開日","attribute_value":"2011-08-05"},"publish_date":"2011-08-05","publish_status":"0","recid":"1354","relation_version_is_last":true,"title":["授受関係における恩恵方向性転換の日中比較 日本語の授受補助動詞を中心に"],"weko_creator_id":"2","weko_shared_id":-1},"updated":"2023-06-20T14:14:59.040344+00:00"}